-
1 покинуть поле, хромая
Русско-английский спортивный словарь > покинуть поле, хромая
-
2 вялый
1) General subject: anaemic (о слоге), anemic (о слоге и т.п.), apathic, asleep, atonic, bloodless, dead, deficient in energy, dispirited, drowsy, dull (о торговле), easy (о рынке и т. п.), emasculate (о языке, стиле), exanimate, faded, faint, flabby, flaccid, flaggy, gutless, half-hearted, heavy headed, heavy-headed, ho hum, ho-hum, indolent, inert, insipid, lackadaisical, laggard, languishing, languorous, lax, lethargic, listless, low pressure, lukewarm, lymphatic, nerveless, oscitant, phlegmatic, phlegmy, pithless, pokesy, poppied, pulseless, quaggy, remiss, sackless, saggy, sapless, slack (о мышцах), sleepy, slow (о торговле), sluggish, soggy, spiritless, stolid, supine, switched off, switched-off, torpid, vapid, vegetable, wanting in vigor, wanting in vigour, washed out, washy, wishy-washy, withered, wooden, heavy, inactive, languid, stagnant, weak, halfhearted2) Biology: sleepy (о фруктах), soft (о мышцах)3) Medicine: hyposthenic, soft, torpent5) American: poky6) Bookish: lobotomized7) Agriculture: slow (о болезни), sluggish (о шаге лошади)8) Rare: spongy (о стиле, слоге)9) Mathematics: flasque10) Commerce: flat11) Economy: flat (о торговле), inanimate (о спросе), listless (о рыночных условиях, когда никто не проявляет интереса к покупке или продаже ценных бумаг), quiet (о рынке), soft (о конъюнктуре и т.п.), thin12) Accounting: inactive (о конъюнктуре), slow (напр. о торговле), soft (напр. о конъюнктуре)13) Diplomatic term: soft (о конъюнктуре)14) Deprecatingly: comatose15) Marine science: sluggish (о рыбе при пониженной температуре)16) Makarov: clipped, debile, dying, flabby (о ткани тела), flaccid (о ткани тела), lacking vitality, lethargical, limp, limp (напр. о цветках), low-pressure, quaggy (о человеке), soft (о мышцах и т.п.), unanimated, weak (о рынке) -
3 расслабиться
1) General subject: ease, relax, rest easy, unwind, lie on oars, switch off (от работы, от ежедневных проблем (I just want to go home and switch off)), have (one's) fling, let (one's) guard down (потерять бдительность)2) Colloquial: blow off steam, loosen up, veg out (делая что-либо, не требующее особых усилий), get a life3) Jargon: unlax, chiz (I gotta to get back to my room and chiz a while. Я должен вернуться в свою комнату и на время расслабиться.), hold one's horses, kick back4) Obstetrics: (в результате выполнения упражнений на расслабление) go limp5) Graphic expression: smell the roses7) Phraseological unit: Let one's hair down8) Chat: take a load off -
4 плестись
1) General subject: daddle, drag, jog, lag, loiter, shuffle off, trail, tag behind (зе кем-л.), drag oneself2) Colloquial: dodder, linger (медленно идти)3) American: navigate (преим. о пьяных)4) Graphic expression: limp along5) Makarov: limp, dodder along, drag along, follow in the rear (за кем-л.) -
5 пьяный
1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out2) Naval: shot-away3) Colloquial: baked, boozy, bousy, disguised, drunk back, loaded, lubricated, malty, pie-eyed, plastered, two sheets to the wind, under-the-table, wat, wet, bevvied, stocious, stotious, drunk, drunken, pissed, topsy4) Slang: nimptopsical5) American: frazzled, fuzzled, gaged, glassy-eyed, liquored up, lit, looped, tanked, vulcanized, half-blind, half-canned, half-crocked, belted6) Obsolete: intoxicate7) Military: one over the eight8) Bookish: ebriate9) Jocular: ebriose10) Rare: tempulent11) Law: drunken person12) Australian slang: half-seas-over14) Scottish language: fou as a wulk15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag16) Simple: lumpy18) Makarov: bibulous, ebriated, overtaken with drink19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed20) Aphorism: cherry- marry21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales -
6 состояние
condition, mode вчт., state, status* * *состоя́ние с.
state, conditionв состоя́нии литья́ — (in the) as-cast (condition)в состоя́нии напла́вки — (in the) as-deposited (condition)возмуща́ть состоя́ние — ( малые возмущения) perturb a state; ( большие возмущения) disturb a stateв отожжё́нном состоя́нии — (in the) as-annealed (condition)в состоя́нии поста́вки — (in the) as-delivered (condition)в состоя́нии прока́тки — (in the) as-rolled (condition)в состоя́нии сва́рки — (in the) as-welded (condition)в состоя́нии термообрабо́тки — (in the) as-heat-treated (condition)переходи́ть из нача́льного в коне́чное состоя́ние ( в термодинамике) — change from the initial to the final stateпереходи́ть из одного́ состоя́ния в друго́е — pass from one state to anotherпо состоя́нию документа́ции на … — as per documents in effect on …амо́рфное состоя́ние — amorphous stateсостоя́ние балансиро́вки ав. — trimвыводи́ть (самолё́т) из состоя́ния балансиро́вки — trim out (an airplane)состоя́ние бе́дствия — the distress statusотменя́ть состоя́ние бе́дствия — cancel the distress statusбезразли́чное состоя́ние (цифрового мата, релейной цепи и т. п.) вчт. — don't care condition, don't care stateвака́нтное состоя́ние — unoccupied [vacant] stateвале́нтное состоя́ние — valent stateсостоя́ние вещества́, агрега́тное — state of aggregation of matterвзве́шенное состоя́ние — suspensionнаходи́ться во взве́шенном состоя́нии — be suspended, be in suspensionсостоя́ние «включено́» — “on” stateвозбуждё́нное состоя́ние — excited stateсостоя́ние «вы́ключено» — “off” stateвы́мороженное состоя́ние — frozen stateвы́рожденное состоя́ние полупр. — degenerated stateгазообра́зное состоя́ние — gaseous stateсостоя́ние гото́вности — ready status, ready stateдетермини́рованное состоя́ние киб. — determinate stateдиспе́рсное состоя́ние — disperse stateсостоя́ние «едини́ца» вчт. — one [“1”, unity] stateжи́дкое состоя́ние — liquid stateсостоя́ние заря́да ( уровень заряжённости аккумулятора или батареи) — state of chargeиско́мое состоя́ние киб. — target stateква́нтовое состоя́ние — quantum stateконе́чное состоя́ние — final stateкристалли́ческое состоя́ние — crystalline stateкрити́ческое состоя́ние — critical state, criticalityлате́нтное состоя́ние — latent state, latency, abeyanceнагарто́ванное состоя́ние — cold-worked conditionсостоя́ние нажо́ра кож. — plumping, plumpnessсостоя́ние наклё́па — cold-worked conditionнапряжё́нное состоя́ние — stressed state, state of stressнача́льное состоя́ние — initial stateсостоя́ние невесо́мости — state of weightlessness, gravity-free [weightless, zero-gravity, zero-g] stateневы́рожденное состоя́ние полупр. — non-degenerate stateнедосту́пное состоя́ние — inaccessible stateненапряжё́нное состоя́ние — limp stateнеобрати́мое состоя́ние — irreversible stateнепроводя́щее состоя́ние — non-conducting stateнеравнове́сное состоя́ние — non-equilibrium stateнеупоря́доченное состоя́ние — disordered stateнеустанови́вшееся состоя́ние — unsteady stateнеусто́йчивое состоя́ние — unstable [labile] state«нуль» состоя́ние вчт. — zero [“0”] stateобрати́мое состоя́ние — reversible stateсостоя́ние ожида́ния вчт. — wait stateпереходи́ть в состоя́ние ожида́ния — go into a wait stateсостоя́ние оста́точной намагни́ченности — remanent stateсостоя́ние отсе́чки — cut-off stateпарообра́зное состоя́ние — vaporous stateперенасы́щенное состоя́ние — supersaturated stateпереохлаждё́нное состоя́ние — supercooled stateсостоя́ние поко́я — rest(быть) в состоя́нии поко́я — (be) at rest, quiescent stateпреде́льное состоя́ние1. limiting state2. т. над. final conditionпромежу́точное состоя́ние — intermediate stateрабо́чее состоя́ние — running [working] order, serviceable conditionподде́рживать в рабо́чем состоя́нии — maintain (the plant) in a satisfactory state of operator [in proper working order]равнове́сное состоя́ние — equilibrium state, state of equilibriumраспла́вленное состоя́ние — molten stateсверхпроводя́щее состоя́ние — superconducting stateсвобо́дное состоя́ние — free stateсостоя́ние с высо́ким потенциа́лом вчт. — high levelустана́вливать в состоя́ние высо́кого потенциа́ла — bring to high levelустана́вливаться в состоя́ние высо́кого потенциа́ла — go highсостоя́ние с высо́кой добро́тностью — high-Q stateсвя́занное состоя́ние — bound stateсостоя́ние с ни́зким потенциа́лом вчт. — low levelустана́вливать в состоя́ние ни́зкого потенциа́ла — bring to low levelустана́вливаться в состоя́ние ни́зкого потенциа́ла — go lowсо́бственное состоя́ние — eigenstateтвё́рдое состоя́ние — solid stateупоря́доченное состоя́ние — ordered stateустанови́вшееся состоя́ние — steady stateусто́йчивое состоя́ние — stable stateуточнё́нное состоя́ние вчт. — senseсостоя́ние элеме́нта па́мяти — state of a storage elementопра́шивать состоя́ние [производи́ть опро́с состоя́ния] элеме́нта па́мяти — interrogate [sense the state of] a storage elementраспознава́ть состоя́ние элеме́нта па́мяти — sense the state of a storage elementэнергети́ческое состоя́ние — energy stateэнергети́ческое, незапо́лненное состоя́ние — unfilled [unoccupied, vacant] (energy) stateэнергети́ческое, основно́е состоя́ние — ground (energy) stateэнергети́ческое, разрешё́нное состоя́ние — allowed (energy) state -
7 с отвычки
прост.after long abstinence; because of having fallen out of the habit of...Василий сошёл на разъезде. До родной деревни Крутогоры было пять километров. В вагоне он залпом опорожнил четвертинку, с отвычки ноги у него обмякли и словно развинтились в суставах. (Г. Николаева, Жатва) — Vasili got off at a wayside station. It was five kilometres from here to his home village of Krutogori. In the car he had tossed off a quarter-bottle of vodka, and now, after long abstinence, his legs felt limp and sort of loose in the joints.
-
8 книга в мягком переплёте
1) General subject: soft-cover, spin-off paperback, book in limp covers2) Programming: softcover bookУниверсальный русско-английский словарь > книга в мягком переплёте
-
9 книга в мягком переплете
1) General subject: soft-cover, spin-off paperback, book in limp covers2) Programming: softcover bookУниверсальный русско-английский словарь > книга в мягком переплете
-
10 потерять форму
General subject: get limp, get out of shape, train off (спортивную) -
11 манометр
manometer gage, pressure gage, gage, pressure indicator, manometer, pressure meter* * *мано́метр м.
(прибор для измерения давления жидкостей и газов, обычно малых давлений) manometer; (для измерения значительных давлений с помощью эластичных чувствительных элементов) pressure gaugeвключа́ть мано́метр на (измеря́емое) давле́ние — open a pressure gauge to pressureградуи́ровать мано́метр в едини́цах1. ( разметка шкалы) graduate a pressure gauge in units of …2. ( тарировка механизма) calibrate a pressure gauge in units of …калиброва́ть мано́метр по этало́ну — calibrate a manometer [pressure gauge] to [against] a standardотключа́ть мано́метр от (измеря́емого) давле́ния — shut off [isolate] a pressure gauge from the tapping pointмано́метр предназна́чен для, напр. выступа́ющего, уто́пленного монтажа́ — a manometer is, e. g., a surface, flush mounted instrumentмано́метр предназна́чен для непосре́дственной устано́вки на магистра́ли — a pressure gauge is directly mountedпроизводи́ть пове́рку мано́метра по … — calibrate a pressure gauge against …стра́вливать давле́ние из мано́метра — open [vent] a pressure gauge to atmosphereмано́метр абсолю́тного давле́ния — absolute pressure gaugeбесшка́льный мано́метр — pressure transmitter, non-indicating [transmitting] pressure gaugeва́куумный мано́метр — vacuum manometer, vacuummeter, vacuum gaugeводяно́й мано́метр — water pressure gaugeвозду́шный мано́метр — air(-pressure) gaugeвя́зкостный мано́метр — viscosity [molecular, Langmuir] pressure gaugeгазоразря́дный мано́метр — gas discharge pressure gaugeгрузопоршнево́й мано́метр — dead-weight pressure-gauge testerдеформацио́нный мано́метр — elastic element pressure gaugeдистанцио́нный мано́метр — remote reading [indicating] manometerдифференциа́льный мано́метр — differential manometer; differential pressure gaugeжи́дкостный мано́метр — liquid(-filled) column manometerионизацио́нный мано́метр — ionization gaugeмано́метр Кну́дсена — radiometric pressure gaugeколоко́льный мано́метр — liquid-sealed bell manometerкольцево́й мано́метр — ring-balance manometerкомпрессио́нный мано́метр — McLeod gaugeконтро́льный мано́метр — test pressure gaugeкре́шерный мано́метр — crusher (pressure) gaugeмано́метр Ленгмю́ра — Langmuir [viscosity, molecular] pressure gaugeмагнитострикцио́нный мано́метр — induction-type pressure gaugeмано́метр Мак-Лео́да — McLeod gaugeма́сляный мано́метр — oil (pressure) gaugeмембра́нный мано́метр — diaphragm pressure gaugeмехани́ческий мано́метр — elastic element pressure gaugeмано́метр надду́ва — boost gaugeобразцо́вый мано́метр — standard [test] pressure gaugeоднотру́бный мано́метр — well-type manometerмано́метр Пира́ни — Pirani [hot-wire] gaugeмано́метр пневмати́ческой систе́мы — compressed air gaugeпоплавко́вый мано́метр — float-type manometerпоршнево́й мано́метр — piston pressure gaugeпотенциометри́ческий мано́метр — potentiometric pressure gaugeпружи́нный мано́метр — spring-element pressure gaugeмано́метр прямо́го де́йствия — direct-acting [local] pressure gaugeпьезоэлектри́ческий мано́метр — piezoelectric pressure gaugeрабо́чий мано́метр — working pressure gaugeрадиоизото́пный мано́метр — radioisotope pressure gaugeрадиометри́ческий мано́метр — radiometric pressure gaugeрту́тный мано́метр — mercury manometer; mercury pressure gaugeсамопи́шущий мано́метр — pressure recorder, recording pressure gaugeмано́метр с вя́лой мембра́ной — limp-diaphragm [slack-diaphragm] pressure gaugeмано́метр с жё́сткой мембра́ной — stiff-diaphragm pressure gaugeсильфо́нный мано́метр — bellows pressure gaugeмано́метр с накло́нной тру́бкой — inclined-tube manometerмано́метр с неуплотнё́нным по́ршнем — free piston pressure gaugeмано́метр сопротивле́ния — resistance pressure gaugeмано́метр с откры́той тру́бкой — open-tube manometerмано́метр с перевё́рнутым ко́локолом — inverted bell manometerмано́метр с силово́й компенса́цией — force-balance pressure gaugeстекля́нный мано́метр — glass-tube manometerстеново́й мано́метр — wall-mounted manometer; wall-mounted pressure gaugeстре́лочный мано́метр — indicating pressure gaugeтеплово́й мано́метр — hot-wire [Pirani] gaugeтермоэлектри́ческий мано́метр — thermocouple gaugeтехни́ческий мано́метр — industrial pressure gaugeмано́метр ти́па «кольцевы́е весы́» — ring-balance manometerтру́бчатый мано́метр — Bourdon-tube pressure gaugeча́шечный мано́метр — well-type manometerши́нный мано́метр — tyre (pressure) gaugeщитово́й мано́метр — panel-mounted manometer; panel-mounted pressure gaugeэлектри́ческий мано́метр — electric pressure gaugeэлектроконта́ктный мано́метр — electric contact pressure gauge [manometer]электромагни́тный мано́метр — electromagnetic manometerэлектро́нный мано́метр — electronic manometerэлектроразря́дный мано́метр — electric-discharge manometerU-обра́зный мано́метр — U-tube manometer
См. также в других словарях:
limp — [[t]lɪ̱mp[/t]] limps, limping, limped, limper, limpest 1) VERB If a person or animal limps, they walk with difficulty or in an uneven way because one of their legs or feet is hurt. I wasn t badly hurt, but I injured my thigh and had to limp... [V … English dictionary
Limp Bizkit — performing live in Paris during the 2009 Unicorns N Rainbows Tour. Background information Origin … Wikipedia
Limp Bizkit — en Le Zénith, París Datos generales Origen … Wikipedia Español
Limp Bizkit — durant sa tournée à Paris en 2009. Pays d’origine … Wikipédia en Français
limp-wristed — limp′ wrist′ed adj. sl. 1) cvb sts off usu. disp. and off. (of a man or boy) exhibiting feminine characteristics; effeminate; homosexual 2) cvb sts soft; flabby; ineffectual • Etymology: 1955–60 usage: Definition1is usually used with disparaging… … From formal English to slang
limp — limp1 [ lımp ] verb intransitive 1. ) to walk with difficulty because of an injured leg or foot: Ewing limped off the court with an ankle injury. He was limping slightly and he looked tired. 2. ) to move or continue existing with difficulty: The… … Usage of the words and phrases in modern English
limp — I UK [lɪmp] / US verb [intransitive] Word forms limp : present tense I/you/we/they limp he/she/it limps present participle limping past tense limped past participle limped 1) to walk with difficulty because of an injured leg or foot Coyne limped… … English dictionary
limp — limp1 [lımp] adj not firm or strong ▪ a limp handshake ▪ His body suddenly went limp and he fell down on the floor. >limply adv ▪ His arms were hanging limply . >limpness n [U] limp 2 limp2 v … Dictionary of contemporary English
limp — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ noticeable, pronounced ▪ slight VERB + LIMP ▪ have, walk with ▪ give sb … Collocations dictionary
My Generation (Limp Bizkit song) — My Generation Single by Limp Bizkit from the album Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water … Wikipedia
White Star Line — Type Subsidiary of Cunard Line Founded 1869, as the Oceanic Steam Navigation Company in Liverpool, United Kingdom Headquarters Lo … Wikipedia